Henry Matisse o el color/ Henry Matisse or the colour.

Arte/ Art

Hemry Matisse (1869-1954), uno de los más grandes artistas del siglo XX, es objeto de una retrospectiva: Matisse (1917-1941). Museo Thyssen-Bornemisza desde junio a septiembre, 2009, en Madrid.

HenriMatisse.MadameMatisseLaLneaVerd[1]

matisse_lecon-musique

Henry Matisse (1869-1954), one of the most influent artist of the XX Century has a retrospective  from june to september, 2009.  Henry Matisse (1917-1941). Thyssen-Bornemisza Museum, Madrid.

HenriMatisse.ModeloMasculino.1900.le

imatge_home

A ti/ To You.

El mar interior/ The sea inside

A veces me siento así/Sometimes I feel this way.

El día a día/ The days we're living, El mar interior/ The sea inside

1338836782_7bdc6bf942

Todd alza el vuelo/ Todd spreads his Wings.

El día a día/ The days we're living, Libros que he leído/ Books I have read, Literatura/Literature

Me gusta Todd Clary. Es la clase de hombre que me gustaría ser: inteligente, sensato, directo, tierno, simpático, listillo, tierno y cabezota.Todd Clary

Lo conocí navegando por Internet, en una página de superación personal, muy típicas de Norteamérica, en las que reflejaba cómo había transformado su físico con dedicación e inteligencia a pesar de tener una edad en la que nuestra sociedad no da muchas oportunidades a ese desarrollo. Me llamó la atención no sólo su progreso físico (por lo demás, asombroso), sino también por la propia calidad de las fotos y sus comentarios, que lo hacían resaltar del resto de casos que allí se exponían. Y sobre todo, también, porque en ese pequeño espacio quedaba grabado lo agudo de un ingenio y la fuerza de una determinación, y de una fe, que podían mover montañas.

Así fue cómo llegué hasta su blog Waltzing In Perdition, y así fue cómo comenzó una extraña amistad.

A través de las entradas de su bitácora me di cuenta que ese hombre que tan orgulloso estaba de sus progresos físicos, no había hecho otra cosa que transmutar en su exterior el maravilloso mundo interior que poseía. Y ese mundo lo desvelaba en esas páginas virtuales con honestidad, con un humor repleto de cinismo e ironía, y un gran amor por la vida en todas sus manifestaciones, digno de ser mencionado.

Descubrí que es sinestésico, y que, gracias a ello, podía transformar el mundo que veía en un arcoiris de sabores, en un mundo de notas musicales y de vivos colores en los que plasmaba el diario devenir con ese candor, esa verdad y esa fe en la vida que le es tan propio.

Es un hombre polifacético: ha sido desde conserje hasta pastor de iglesia, desde diseñador gráfico hasta psicólogo, desde hombre enamorado a marido amante y padre devoto… Y de eso trata su libro: A Beautiful Hell. En él vuelca esa maravillosa forma de ver la vida, y ensalza lo cotidiano a categoría de arte. Es un libro lleno de humor, de ironía, de aguda observación sobre la vida, de fe y de amor. Nada se salva a su afilada lengua ni a su fino olfato: ni su matrimonio, ni sus hijos (Chico-Alfa, Chico-Beta y Nena-Charlie), ni su perro (el Golden Retarded, Bailey) ni él mismo (súper-Todd); y todo lo observa con candidez, calidez y amor. Porque él mejor que nadie sabe retratar con trazo fino e ingenioso los muchos baches de la vida, sus errores y sus aciertos; y descubrir en ellos la belleza escondida, y muchas veces olvidada, que el día a día nos regala inesperadamente.

Todo lo admiro de Todd: su madurez, su entrega, su sabiduría juguetona, su espíritu inquisitivo, su sólida honestidad, su maravilloso mundo interior, su acerada lengua…, y su poca querencia por las comas.

A Beautiful Hell es el primer tomo de unas memorias de la vida vistas a través de los ojos de un norteamericano sanote, sin complejos, llenas de perplejidad, de lisa hermosura y de fino humor, que nos enseña que la vida, a pesar de las diferencias superficiales que nos separan, es una experiencia común y maravillosa de la que podemos aprender, reírnos a mandíbula batiente, y evolucionar, si nos dejamos llevar por el arrullo de la fe y por el fluir de los días vividos.

Y también quiero mucho a Todd. Y me encanta ver cómo despliega sus alas de plata para remontar el vuelo de los verdaderos artistas, ésos que ensalzan la vida con la más fina de las ironías y el trazo más fino de las estrellas.

I like Todd Clary. I really do. He’s the kind of man I always dreamed of to be: smart, wise, direct, sincere, clever, funny, tender and stubborn.

Todd ClaryI met him through Internet and inmediatly I was captivated by this man who could achieved an entire physical transformation against society’s standard beliefs, and who likes to demostrate it to the entire world with pride, straight-acting behaviour, and most important for me, a kind of tender determination and a strong faith, capable of to move an entire mountain if he wanted it or needed it to do so.

That’s how I found his blog, Waltzing In Perdition, and how my admiration has began.

Through the different entries of his blog, I found a man proud of his physical achivements, but more so, proud of being capable to transmute his inner world into his outside, trying to marry those two men in one and only great man. That amazed me. Because his inner world, full of poetry, kindness, sensibility, irony, humor and sharp-tongued commentaries, was portrayed on this blog with tender ease, with some kind of cristal transparency and with such wonderful love, that it was addictive, groundbreaking and unforgettable to me.

I found that he is synesthete. An incredible gift that life gave to him, making him capable to see the movements of the wind with rainbow’s colours, to listen to the music of the raindrops pouring into feelings and sensations, and to watch the smell of the grass growing in springtime talking to each other with a happy chit-chat. And this ability makes him capable to portray life in the unique way he does, full of silly notions, deepest lessons and funny memories that only reflect the day by day life he’s living at.

And A Beautiful Hell is the way he found to share with us his magnifique inner world and his way to teach us how unexpected things and silly moments that life is made of, finally touch our hearts and make our very own life worth living. Through his experience with marriage and parentship and friendship, he paints an entire picture of life with bright, sincere, ironic, tender and sharp colours, and elevates everyday life to the state of true Art. Every event of life has a lesson to give an to accept. And he shows us how funny, tender, smart, clever and stupid life can be without a shade of a boring or a heavy structured-mind limitations our blind growing-up process could gave to us once.

In A Beautiful Hell, nothing is saved to his sharpened language, nor to his fine sense of smell: neither his marriage or his children or his own dog (that is always on the couch); but everything is told to us with a warmth, lovely and naive prose. Because no one better than him to protray with fine brush the many facts of life; the succesful stories and the mistakes that lay behind the unexpected; the magnificence that is hidden behind the dayly events of life.

I admire everything about Todd: his maturity, his honesty, his playful wisdom, his inquisitive spirit, his kidness, his sharp tongue…, and even his forgetfulness about commas.

A Beautiful Hell is the first volume of The Waltzing In Predition Chronicles, and is the first volume of memories of Life seen through the eyes of a healthy Northern-American man, without complexs, full of perplexity, smooth beauty and fine humour, that teach to us that this life, in spite of superficial differences that separate us, is a common and wonderful experience to all of us and through which we can learn, laugh and find out the unveiled beauty of the every lived day.

And I also have to say that I love Todd. And that I truly enjoy how he spreads his silver wings to enjoy the fly of the true artists, those that are capable to draw life with the most tender draft of the most brightness stars.

Noche de San Juan/ Summer Solstice.

El día a día/ The days we're living

Ésta es la Noche de San Juan, cuando las hogueras se abren paso en la noche intentando atajar al sol que, ya gastado, irá lentamente apagándose hasta llegar al solsticio de invierno.

Mucho se ha dicho sobre esta noche, mezcla de paganismo y cristianismo; como todas las celebraciones rituales, esconde en su interior un simbolismo puro: los días se acortan, comienza el invierno cósmico, y es tiempo de renovación y de riesgos y de saltos en el vacío. Representa un nuevo comienzo.

hoguera1

It’s Saint John’s Night, the Summer Solstice. And in this magic night, fires are lightned up to help the dying sun reach the Winter Solstice.

It’s a mix of Paganism and Christianism as well as many other calendar festivities. And, like others, keep inside its truly treasure: days are getting narrow from tonight; the cosmic winter is starting by now; and it’s time to renewal, to take risks and to jump into the unknown and to reach a whole new life. It’s a night of new beginings, and that’s why we burn up the old us on these flames, looking for this new earth, this whole new life that wait inside us, inside our own true time.

sanjuan_hoguera

Richard Rogers: un paso adelante/Richard Rogers: step ahead

Arte/ Art, El día a día/ The days we're living

richard-rogers-squareSir Richard Rogers (Florencia, 1933), uno de los arquitectos actuales que más trabajan en España, y de los más afamados del mundo. Una muestra de su portentoso talento y de su peculiar visión de la vida: Terminal T4 del Aeropuerto de Barajas; reconstrucción del centro de Valladolid; reconstrucción de la plaza de toros de Barcelona en un centro de ocio…

Sir Richard Rogers (Florence, 1933), one of the world famous architects working in Spain right now: Barajas Airport Terminal T4 (Madrid) , Valladolid Rebuilding, City of Law (Madrid), Las Arenas Shopping Center (Barcelona) among others.

Podemos observar retrospectiva de su trabajo en el Centro CaixaForum en Madrid, hasta el mes de octubre.

A retrospective of his work we can enjoy at CaixaForum Center in Madrid until next october.

Barajas, Terminal T4

Aeropuerto de Barajas, Terminal T4 (Madrid)/ Barajas Airport, T4 Terminal (Madrid).

Barajas Airport Terminal T4

Edifico Lloyd’s (Londres)/ Lloyd’s of London

lloyds

Edificio Lloyd’s (Londres)/ Lloyd’s of London.

pritzker07_03

Centro Pompidou (París)/ Centre Pompidou (Paris)

pompidou1

Centro Pompidou (París)/ Centre Pompidou (Paris)

pritzker07_01

Te extraño/I miss you.

El día a día/ The days we're living, Música/ Music