Elmer Bernstein (1922-2004):
Ennio Morricone (1928):
Max Steiner (1888-1971):
Jerry Goldsmith (1929-2004):
Gracias a/ Thanks to: benydebney’s YouTube Channel.
Elmer Bernstein (1922-2004):
Ennio Morricone (1928):
Max Steiner (1888-1971):
Jerry Goldsmith (1929-2004):
Gracias a/ Thanks to: benydebney’s YouTube Channel.
To you, guys. Love is beyond and above pride, wounds and consequences. It’s about Healing Time, after all.

Muchas gracias por las 2,288 visitas que ha recibido este blog en este mes. Si ya haber rebasado la cota de mil vistas (el mes anterior) me llenaba de asombro, este récord me deja sin habla. Este blog pequeñito, nacido para compartir aquello que me absorbe, me sorprende y agrada, nació con voz baja y con ninguna expectativa, pero poco a poco ha conseguido, gracias a sus visitantes, ir creciendo lentamente. Y, aunque comparado con muchos otros tal cifra es nimia, a mí me resulta la cima de una alta montaña.
Así que muchísimas gracias de corazón a todos los que alguna vez han pasado por estas puertas y han compartido conmigo la ilusión de que, pese a todo o gracias a todo, siempre alcanzamos el Tiempo de Curar.

Thank you so much to everyone that once, or twice, or daily has crossed the door of this blog. Last month it hit 2.288 visitors and, for me, that’s amazing! I’ve never thought it could be possible and I never dreamed something like that could ever happened to. It’s a wonderful thing and I’m humble and honored and touched and moved and thankful. So, thank you so much for such a gift. And, as maybe you’ll never known, this blog is dedicated to everyone of its visitors, it’s dedicated to anyone who, at least once, has thought that it is time to reach Healing Time.
So, Thank You. Thank you.
He procurado, en este poco tiempo que llevo realizando entradas para el blog, no repetirme en lo que puedo. Sin embargo, hoy lo hago a propósito. Hace un par de meses más o menos (o quizá un poco más, no lo recuerdo ahora con exactitud), vi el avance de una película de aspecto pequeñito llamada (500) Days of Summer. Me cautivó. Y creó en mí esas expectativas difíciles de superar una vez nos enfrentamos con el producto ya acabado.
Tuve la inmensa suerte de verla en un cine de San Francisco. Y ha sido uno de los mejores recuerdos que me llevé de esa ciudad. Es una historia dulce y amarga, tierna y nada amable, sobre los sueños, las expectativas, las relaciones de pareja y de amigos, las fantasías de vida y del amor, los sueños y el enfrentamiento con la realidad; la evolución; la modestia; el artificio; la sensualidad y el encuentro. Además, tiene una banda sonora magnífica.
Es imaginativa y tierna; tiene un número musical con dibujos animados incluidos; escenas con planos compartidos rescatados de los cómics; niñas psicólogas cargadas con la sabiduría que da jugar al fútbol; y una dosis de sentido común que no riñe con la aventura de soñar y que es en todo coherente con la vida diaria. Y es la historia de Tom y de Summer (de ahí el título original.). Y no, no es una historia de amor al uso, aunque contenga todos los ingredientes de una comedia romántica. Y no, no es una comedia romántica al uso, cuando lo primero que leemos en los títulos de crédito es: «Zorra».
Pero es una película adorable en todos sus planos. Y nos deja, pese a todo, un poso de secreto encanto y de realidad amable que es lo que, en el fondo, siempre busco cuando me sumerjo en una buena historia.

Haikus de Kobayashi Issa (1763-1828)
Este mundo de rocío
mundo, como es, de rocío
y, con todo…
****
A las sombras de los cerezos en flor
personas del todo extrañas
no hay ya.
****
Mundo de tristeza:
aunque dulces, las flores deben caer
como nosotros, y aún así…
****
Silencio…
Y las nubes jugueteando
en el lago.
****
Paso a paso
alzándonos sobre la montaña del verano…
¡el mar!
****
En la cima de la montaña
la blanca luna llena sonríe,
haciendo palidecer las flores.
****
El rocío se evapora
y todo en el mundo rocío es
tan claro, tan fresco, tan sencillo…

Haikus of Kobayashi Issa (1763-1828):
The world of dew
A world of dew it is indeed.
And yet, and yet…
****
In the city fields
Contemplating the cherry-trees
Strangers are like friends.
****
A saddening world:
Flowers whose sweet
Blooms must fall
As we too, alas…
****
Stillness…
Clouds peak
in the lake.
****
Step by step
Up a summer mountain
Suddenly: the sea.
****
Over the mountain
Bright the full white moon
now smiles…
On the flower-thief.
****
Dew evaporates
And all the world is dew…
So clear, so fresh, so floating…