Toma la luna/ Take the Moon (with you.)

Arte/ Art, El mar interior/ The sea inside

Boris Bendikov

Santiago de Compostela (III)

Arte/ Art, El día a día/ The days we're living, Lugares que he visto/ Places I haven been

   Vistas desde el centro de la ciudad, es decir, desde la catedral.

Catedral de Santiago (desde el techo), Santiago de Compostela, España 

   Desde los techos de la catedral se puede ver la ciudad con una perspectiva nueva, y la visita es digna de hacerse.

Catedral de Santiago (techos), Santiago de Compostela, España

   These views are from the roof of the Cathedral. 

Catedral de Santiago (techos), Santiago de Compostela, España

   During this spring, a beautiful morning to enjoy other way to see the City.

Fuente de los Caballos, Plaza de Platerías, Santiago de Compostela, España

Santiago de Compostela (II)

Arte/ Art, El día a día/ The days we're living, Lugares que he visto/ Places I haven been

Algunas rúas de la zona Monumental.

 

Plaza de Platerías, Santiago de Compostela, España.

 

Some streets from the Old City

Rúa de Fonseca, Santiago de Compostela, España (Spain)

Durante el verano.

Rúa de Huertas, Santiago de Compostela, España.Summer.

Rúa de San Francisco, Santiago de Compostela, España.

Santiago de Compostela: mi hogar/ Santiago de Compostela: home (I)

Arte/ Art, El día a día/ The days we're living, Lugares que he visto/ Places I haven been

   Llevo viniendo a esta ciudad desde que tengo memoria. Primero, en vuelos transatlánticos, que duraban medio día, y desde hace ahora diecinueve años, prácticamente a diario.

Fachada del Obradoiro, Plaza del Obradoiro, Santiago de Compostela, España.

 

   Es una ciudad pequeña, no llega a 100.000 habitantes, pero en ella se resume todo lo que importa: una larga historia, anudada con el lazo del Camino; Arte; comunicaciones; verdes y frondosos parques; vida diurna y nocturna de gran calidad, y belleza. Aunque me mude, aunque tenga que dejar de vivir entre sus calles de piedra, Santiago permanecerá conmigo, como el Mar Caribe de mi niñez, dentro de mis entrañas.

Catedral de Santiago de Compsotela, España-

 

    I take coming to this city since I have memory. First, in transatlantic flights that lasted half a day, and for nineteen years this summer, practically on a daily basis.

Pazo de Xelmírez, Santiago de Compostela, España.

   It is a small city, does not arrived at 100,000 citizens, but in it everything that matters is resumed: an ancient History, tied with the bow of the Way of Saint James; Art; communications; green and leafy parks; diurnal and nocturnal life of great quality, and beauty. Although it all changes to me, although I must stop living between its  stone streets, Santiago de Compostela will remain with me, like the Caribbean Sea of my childhood, within my entrails.

Palacio de Rajoy, Plaza del Obradoiro, Santiago de Compostela, España.

Luna de Otoño sobre el Lago en Calma/ Autumn Moon On a Calm Lake.

Arte/ Art, Música/ Music, Naturaleza/ Nature

Este bello lugar, situado en el Lago del Oeste en la provincia de Hangzhou (China) ha sido desde siempre un enclave de belleza sin igual que alcanza su cenit en las noches de otoño, cuando todo transpira quietud y el tenue platear de la luna tatúa las calmadas aguas del lago… Su visión nos recuerda que, a pesar de las visicitudes de la vida humana, la Belleza es y permanecerá siendo libre, eterna y única.

Su contemplación ha inspirado numerosas obras de arte, entre las que se encuentra esta melodía traída hasta nosotros de forma magistral por Lang Lang, desde su disco Dragon Songs (Deutsche Grammophom GmbH, Hamburgo 2006).

Los vídeos de Vodpod ya no están disponibles.

   This beautiful place, located in West Lake at province of Hangzhou (China), always has been a space of incomparable beauty that riches its best during autumn nights, when everything transpires  calm and the silverness of the moon travels through the stillness of the lake… Its vision recalls to us that, in spite of all human vissicitudes, Beauty is and will remain being free, eternal and unique.

Its contemplation has inspired numerous works of art, between which is this melody brought to us by Lang Lang, from his record Dragon Songs (Deutsche Grammophom GmbH, Hamburg 2006).