Mundo de rocío/ World of Dew.

Arte/ Art, El mar interior/ The sea inside, Literatura/Literature

Rocio-8486

Haikus de Kobayashi Issa (1763-1828)

Este mundo de rocío

mundo, como es, de rocío

y, con todo…

****

A las sombras de los cerezos en flor

personas del todo extrañas

no hay ya.

****

Mundo de tristeza:

aunque dulces, las flores deben caer

como nosotros, y aún así…

****

Silencio…

Y las nubes jugueteando

en el lago.

****

Paso a paso

alzándonos sobre la montaña del verano…

¡el mar!

****

En la cima de la montaña

la blanca luna llena sonríe,

haciendo palidecer las flores.

****

El rocío se evapora

y todo en el mundo rocío es

tan claro, tan fresco, tan sencillo…

gotas-de-rocio

Haikus of Kobayashi Issa (1763-1828):

The world of dew

A world of dew it is indeed.

And yet, and yet…

****

In the city fields

Contemplating the cherry-trees

Strangers are like friends.

****

A saddening world:

Flowers whose sweet

Blooms must fall

As we too, alas…

****

Stillness…

Clouds peak

in the lake.

****

Step by step

Up a summer mountain

Suddenly: the sea.

****

Over the mountain

Bright the full white moon

now smiles…

On the flower-thief.

****

Dew evaporates

And all the world is dew…

So clear, so fresh, so floating…