Soledad/ Solitude.

El mar interior/ The sea inside

   Rúa Travesa de Salomé, Santiago de Compostela, EspañaCuando camino por la calle callada, carcomida por la historia de los días pasados, por el devenir del ahora sin fin, oigo el eco de mis pensamientos como ecos en la sombra reverberando en cada esquina de mi ser, vociferando lamentos, alertando de peligros, disfrutando de placeres muertos y llorando eventos fantasmas que nunca debieron ocurrir.

 

Estar solo es estar en compañía de la nada.

 

La nada: un hueco en el que cabe todo. Todo, un útero que da a luz al vacío. Vacío, un torbellino hueco tapizado de nada. Nada: soledad sonora; hueca falacia. Nada: nada.

 

Cuando los días pasan uno tras otro, cuando de los demás sólo alcanzamos a recibir lejanas melodías, la soledad se erige ante nuestros pies como única salida.

 

Es un estado de ser. Un estado que se escoge, como estar en compañía, casarse, dormirse o callarse.

 

Nunca he estado más callado y con menos ganas de compartir mi vida. Aún dudo de querer que se lea esto.

 

No hay nada más. Pero lo hay todo.

 

La soledad y el vacío; la totalidad y la compañía. No estar solo estando en compañía; alejarse para siempre y siempre retornar. En el fondo todo, y todos, somos marea de la mar.

Rúas, Santiago de Compostela, España

 

Solitude: a state of mind, a state of counsciousness, a state of nothing.

 

Nothing: an universe full of zillions of lone stars, which light losts itself in the interlude of its own existence.

 

Emptiness. Silence. Echoes. Remembrances. Forgiveness.

 

Alone. In the dark. In the sun. In an empty street. As my heart. Icy. Cold. Warm. Empty. Alone.

 

I’m through with silence. I’m through with noise and human forgetful. I’m through with idle hours. I’m through with solitude.

 

But I am solitude. I am alone.

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.